В Париж они прилетели через три дня после Рождества, и первый день привыкали к смене часовых поясов. Вчера они осмотрели Лувр, Нотр-Дам и прогулялись по Елисейским полям. Попутно они забегали в парижские магазины и наслаждались вкуснейшими французскими сладостями в кофейнях.
Джулия улыбнулась, облизав взбитые сливки со своих пальцев.
— Этот город просто фантастика! В нем есть все, что я так обожаю – искусство, красивая одежда, вкусная еда и ты. Я думаю, я была бы очень счастлива, жить здесь.
Натан задумчиво потягивал свое эспрессо в маленькой пекарне, куда они забежали во время прогулки
— Я думаю, у тебя была бы подобная возможность, если бы ты работала в Gregson Hotels. Ян нашел бы тебе здесь место.
Джулия подняла руку, проводя пальцем по его костяшкам.
— Мы поэтому не остановились в Gregson? Ты думаешь, что я могла бы передумать или что?
— Может быть. Нет смысла забивать этим свою милую головку. Ты не переезжаешь в Париж, детка. Единственное место, куда ты собираешься переехать, наш новый дом в Тибуроне. — он положил свою руку поверх ее. — Я сделал огромную ошибку, отпустив тебя однажды. Больше этого не повторится.
И вот теперь они праздновали Новый год в одном из лучших ресторанов Парижа. Натан специально надел по этому поводу костюм и галстук, хотя в костюме в этот прекрасный зимний вечер было слегка прохладно. К счастью, до ресторана они добрались на такси и совсем не замерзли.
Ужин был роскошным, каждое новое блюдо было вкуснее предыдущего. Джулия наслаждалась каждым кусочком, блаженно закрыв глаза.
— Ох, я могла бы к этому привыкнуть, — сказала она ему с довольной улыбкой.
Он усмехнулся и ущипнул ее за щеку.
— Детка, если ты будешь питаться так каждый день, не говоря уже о том, что у нас был завтрак, обед и кофе – тебе понадобится новый гардероб. И я очень расстроюсь, если ты не сможешь снова влезть в это прекрасное розовое платье.
Джулия надула губы.
— Ты пытаешься сказать мне, что я поправилась?
— Черт, нет. В конце концов, сегодня ночью я планирую как следует поиграть. И не один раз. Так что, ты не поправишься, даже если продолжишь есть по два пирожных в день.
Она слегка пнула его под столом.
— Ой. — он поморщился. — Хорошо, что сегодня ты не одела ничего с острым носом, а то я бы заработал синяк.
Джулия взглянула на свою пустую тарелку.
— Ты прав. Я слишком много ем. Никакого десерта сегодня и никаких пирожных завтра.
— Глупышка. — он нежно погладил ее по щеке. — Мы что, часто бываем в Париже? Ешь десерт. А способ сжечь калории мы найдем, не переживай.
Она состроила гримасу.
— Но для прогулки сейчас слишком холодно.
— Негодница. — он показал ей язык. — Позволь мне уточнить. Физическая активность, которую я имел в виду, происходит за закрытыми дверями. И я гарантирую, что ты будешь трудиться до седьмого пота.
Джулия озорно улыбнулась.
— Хорошо, уговорил. Зови официанта, я буду выбирать десерт.
Они оба насладились изысканным ужином и были слегка навеселе от выпитого шампанского и прекрасного французского вина. Они накинули верхнюю одежду – Натан одел черное шерстяное пальто, которое ему подарила Джулия, а она завернулась в шикарное белое кашемировое пальто, которое пару месяцев назад прислала ей тетя Мэдди. Он обнял ее за талию, и они скользнули на заднее сиденье такси. Джулия нахмурилась, когда он попросил отвезти их не в отель, а к Эйфелевой башне.
— Я думала, что мы собираемся туда завтра, — напомнила она ему.
Он загадочно улыбнулся.
— Внесем изменение в наши планы. Доверься мне. Я знаю, что на улице холодно, так что долго мы там не пробудем.
Джулия была очень заинтригована, но решила доставить Натану удовольствие и смирно сидела в такси, пока они ехали к достопримечательности. В конце концов, в последние дни он всячески баловал ее и потакал ее желаниям, так что она могла и потерпеть.
Хотя было всего лишь девять часов, вокруг Эйфелевой башни уже собралась куча народу, желающая посмотреть на новогодний фейерверк. Джулия стала сомневаться, понравится ли он ей, она так не любила толпы людей. Она всегда избегала подобного на Тайм-сквер, пока жила на Манхэттане.
Натан убедил водителя такси дождаться их, а затем схватил ее за руку и потащил за собой, поближе к башне.
Когда они оказались рядом, он вытащил что-то из кармана, взял ее за руку, и опустился на одно колено. Внезапно ее осенило, зачем они здесь. На ее глазах навернулись слезы, хотя он еще даже не начал говорить.
— Джулия Элизабет МакКиннон, — начал он ровным голосом. — Я влюбился в тебя в ту самую секунду, когда впервые увидел на улице Нью-Йорка. В тот самый миг у меня перехватило дыхание, и такое случается каждый раз, когда я смотрю на тебя. Ты самая красивая, талантливая и любящая женщина, которую я когда – либо знал, и я хочу провести с тобой всю оставшуюся жизнь. Я хочу, чтоб ты готовила мне невероятные обеды, рисовала потрясающие картины, украсила дом нашей мечты, и, в один прекрасный день, подарила бы мне детей, пусть даже близнецов. Но, если говорить кратко, мне просто нужна ты.
Дрожащими пальцами Натан открыл маленькую черную бархатную коробочку и поднял ее повыше. Это было кольцо с квадратным, изысканным бриллиантом, идеально подходившее к ее изящным пальчикам.
— Окажешь ли ты мне самую большую честь, которую я только могу вообразить, и выйдешь за меня? — с блестящими от слез глазами хрипло пробормотал он.
Джулия прижала руку к губам, ее ноги дрожали, а по щекам стремительно текли слезы.